MoscowFanClubTH

Объявление

ДЛЯ ГОСТЕЙ, НЕКОТОРЫЕ ТЕМЫ СКРЫТЫ... регистрируйся)))

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » MoscowFanClubTH » Мультимедия » Песни


Песни

Сообщений 31 страница 49 из 49

31

"Freunde bleiben" - Остаться друзьями

Du bist das was ich nicht sein will / Ты - то, чем я не хочу быть
Du warst lieber tot als Bill / Ты бы скорее был мертвым, чем Биллом
Leck' mich doch - danke ist nicht notig / Иди к черту - благодарить не обязательно.
Keine ahnung was es ist - / Без понятия, что это такое -
Was mich anpisst wenn du da bist / Но меня бесит, когда ты здесь
Arschgesicht - nimm' das nicht personlich / Придурок – не бери это на свой счет

Ich rede nicht so''n scheiss wie du / Я не произношу такую чушь, какую несешь ты,
Steh' nicht auf die gleichen bands wie du / Не люблю те же самые группы, что и ты
Das ist ok fur mich / И меня это устраивает
Aber tu mir nur diesen einen gefallen / Только сделай одно обдолжение:

Bitte lass uns keine freunde bleiben / Пожалуйста, давай не останемся друзьями
Ist mir lieber wir konnen uns / Я предпочитаю, чтобы мы
nicht leiden / терпеть не могли друг друга
Niemals einer meinung sein / Никогда не быть одного мнения
Ist besser als sich anzuschleimen / Лучше, чем мучить друг друга
Lass uns lieber keine freunde bleiben / Давай не будем друзьями

Das ist doch ok fur dich - oder nicht / Тебя это устраивает или нет?
Ohne typen wie dich und mich / Без таких типов как ты и я
War's doch langweilig / Будет скучно

Jeden tag muss ich dich seh'n - / Я должен видеть тебя каждый день
Und die anderen die dich versteh'n / И других, таких же как ты
Du bist der geiliste unter vollidioten / Ты самый крутой идиот
Nietenketten and tattoo - / Весь в цепях и тату
Mami liesst das alles zu / Мама разрешает все это
Dafur tragst du papis / Ко всему к этому ты носишь семейные трусы
lange unterhosen / своего папы
Ich trage nicht so'n scheiss wie du / Я не ношу то же дерьмо, что и ты
Steh' nicht auf die gleichen frau''n wie du / Не люблю тех же самых женщин, что и ты
Das ist ok fur mich / И меня это устраивает
Aber tu mir diesen einen gefallen / Но сделай мне одно одолжение

Bitte lass uns keine freunde bleiben / Пожалуйста, давай не останемся друзьями
Ist mir lieber wir konnen uns nicht leiden / Я предпочитаю чтобы мы не выдерживали
Niemals einer meinung sein / Никогда не быть одного мнения
Ist besser als sich anzuschleimen / Лучше, чем мучить друг друга
Lass uns lieber keine freunde bleiben / Давай не останемся друзьями

Das ist ok fur dich - oder nicht / Тебя это устраивает или нет?
Ohne typen wie dich und mich / Без таких типов как ты и я
War's doch langweilig / Будет скучно
Tu mal nicht so nett sonst / Не притворяйся таким добрым,
kriegst du richtig / иначе точно получишь
Ich hatt' da noch gut gemeinten rat an dich / Я бы дал тебе еще один хороший совет

Bitte lass uns keine freunde bleiben / Пожалуйста, давай не останемся друзьями
Ist mir lieber wir konnen / Я предпочитаю чтобы мы
uns nicht leiden / не переваривали друг друга
Niemals einer meinung sein / Никогда не быть одного мнения
Ist besser als sich anzuschleimen / Лучше, чем мучить друг друга
Lass uns lieber keine freunde bleiben / Пожалуйста, давай не останемся друзьями

Das ist ok fur dich - oder nicht / Тебя это устраивает или нет?
Ohne typen wie dich und mich / Без таких типов как ты и я
War's doch langweilig / Будет скучно

0

32

"Frei Im Frein Fall" / В свободном падении

Meine Wohnung Wie totes Land / Моя квартира как мертвая земля
Ich schreib'n Brief an unbekannt / Я пишу письмо незнакомцу
Mein Spiegelbild wird gesucht / Мое отражение пользуется спросом
Mein Steckbrief Liegt mir im Blut / Сообщение о моем розыске - в крови.
Zurück will ich nicht / Я не хочу назад
Nur mal raus hier, / Только разок вырваться отсюда
Luft in mein Gesicht / Воздух - в лицо.
Bin schwerelos, und mir wird klar / Я невесомый, и я понимаю
Das ist nicht mehr, was mein Leben war / Это уже совсем не то, чем была моя жизнь.

Ich bin frei im freien Fall / Я свободен в свободном падении
Und nirgendwo anders / И больше нигде
Frei im freien Fall / Свободен в свободном падении
Ich kann nicht mehr anders / Я больше не могу иначе

Tausend Augen gegen mich / Тысячи глаз напротив
Geben alles für den Augenblick / Дают все лишь  на мгновение
Und dann friert alles zu / И все покрывается льдом
Ich halt mich warm / А я греюсь
Für den Fluchtversuch / Ради попытки к бегству

Ich will nur frei sein / Я всего-навсего хочу быть свободным
Nur einmal frei sein / Лишь однажды побыть свободным
Oh, ich will frei sein / О, я хочу быть свободным
Komm, lass mich fallen / Давай же, позволь мне упасть.

0

33

"Wir schliessen uns ein" / Мы закрываемся

Wir sehen vorm Fenster / Мы смотрим из окна,
Die Mächte um sich schlagen / накинув на себя покрывало.
Wir schauen uns an und wissen / Мы смотрим на себя и понимаем,
Wir müssen nichts sagen / не стоит ничего говорить.

Es kann alles kommen / Все может быть,
Selbst der größte Sturm / но даже самый страшный шторм
Kriegt uns hier nicht weg / Нас отсюда не выгонит.
Es ist gerade so perfekt / Это как раз и есть совершенство.

Wir schliessen uns ein / Мы закрываемся
Wir schliessen uns ein / Мы закрываемся
Bis die Zeit uns vergisst / Пока о нас не позабудет само время
Bis die Zeit uns vergisst / Пока о нас не позабудет само время
Bis Ihr den letzten Tag vermisst / Пока вы не заскучаете по последнему дню.

Schau aus dem Fenster / Я смотрю из окна
der Blick kommt nirgendwo an / Взгляду не за что зацепиться,
Wir haben uns selbst / Как раз здесь мы начали
Den Rest des Lebens eingefangen / Остаток нашей жизни
Wir haben den schlisssel abgebrochen / Мы поломали ключ
Und uns in uns selbst verkrochen / И заперлись сами в себе
Es ist gerade so perfekt / Это как раз и есть совершенство.

Wir schliessen uns ein / Мы закрываемся
Wir schliessen uns ein / Мы закрываемся
Bis die Zeit uns vergisst / Пока о нас не позабудет само время
Bis die Zeit uns vergisst / Пока о нас не позабудет само время
Bis Ihr den letzten Tag vermisst / Пока вы не заскучаете по последнему дню.

Ich weiss, dass keiner von uns geht / Я знаю видеть нас
Ihr seid der letzte Weg / Вы - последний путь.

Wir schliessen uns ein / Мы закрываемся
Wir schliessen uns ein / Мы закрываемся
Bis die Zeit uns vergisst / Пока о нас не позабудет само время
Bis die Zeit uns vergisst / Пока о нас не позабудет само время
Bis die Zeit uns vergisst / Пока о нас не позабудет само время
Bis die Zeit uns vergisst / Пока о нас не позабудет само время
Bis Ihr den letzten Tag vermisst / Пока вы не заскучаете по последнему дню.

0

34

"Sex" / Sex

Irgendwie weiss ich genau - / Не знаю, откуда, но я уверен,
du bist eine wunderbare Frau / что ты замечательная женщина.
Und sowas lauft einem wirklich nicht so oft ubern weg / Такую,
как ты, не каждый день встретишь.
Ist ja wirklich auch egal- du bist es ja auch ohne mich / Хотя,
какая мне разница, ведь ты всё равно не моя.
Du hast einfach nur einen neuen Freund gewonnen fur dich / В
моём лице ты видишь просто нового друга.

Ohohoh / Охохо!
Ich mag alles wie du gehst / Мне всё в тебе нравится: твоя походка,
Und wie du mich verstehst / То, что ты понимаешь меня с полуслова,
Und wie du mir dann immer wieder meinen Kopf verdrehst / И то,
что сводишь меня с ума.
Und es bleibt spannend du hast diesen Respekt / Удивительно то,
что я проникся уважением к тебе.

Fur dich geh ich durch die Wand / Ради тебя я сверну горы,
Du behandelst mich perfekt / Ведь ты так хорошо ко мне относишься.
Und es geht im Endeffekt nicht einfach nur um Sex / И, в конечном
итоге, речь идёт не просто о сексе с тобой.

Immer wenn ich an dich denk (oooh) / Каждый раз, когда я думаю о тебе, (О!)
Ist es wie Musik im Ohr / У меня внутри словно звучит музыка.
Und die schragsten Tone kommen mir am schonsten vor / При этом даже
самые резкие звуки нежно ласкают слух.

Ein mal eins ist drei mal vier / Один, два, три, четыре...
Als waren ganz viele Engel hier / Нас окружили ангелы.
Es gibt keinen Himmel / Но это не небо,
Wenn, dann gibst den nur mit dir. / Просто ты рядом со мной.

Ich mag alles wie du gehst / Мне всё в тебе нравится: твоя походка,
Und wie du mich verstehst / То, что ты понимаешь меня с полуслова,
Und wie du mir dann immer wieder meinen Kopf verdrehst / И то, что
сводишь меня с ума.
Und es bleibt spannend / Удивительно то, что я проникся
Du hast diesen Respekt / Уважением к тебе.

Fur dich geh ich durch die Wand / Ради тебя я сверну горы,
Du behandelst mich perfekt / Ведь ты так хорошо ко мне относишься.
Und es geht im Endeffekt nicht einfach nur um Sex / И, в конечном итоге,
речь идёт не просто о сексе с тобой.

Fur dich geh ich durch die Wand / Ради тебя я сверну горы,
Du behandelst mich perfekt / Ведь ты так хорошо ко мне относишься.
Und es geht im Endeffekt nicht einfach nur um Sex / И, в конечном итоге,
речь идёт не просто о сексе с тобой.

0

35

"Totgeliebt" / Безумная любовь

Ich halt den Brief / Держу письмо
in meiner kalten Hand / В холодной руке
Der letzte Satz war lang / Последнее послание
solang er noch brennt / Такое длинное и так долго тревожит
schau ich ihn an  / Смотрю на него
Mit jeder Zeile / И с каждой строчкой
stirbt ein Gefühl / Умирает чувство
was bleibt ist Finsternis / Остаётся мрак
eine Schauer von dir / И твой взгляд
Totgeliebt hilft nicht mehr viel / Больше не помогает

es bringt mich um / Это меня убивает.
Wir haben uns totgeliebt / Мы безумно любили друг друга
es bringt mich um / Это меня убивает
weil unser Traum in Trümmern liegt / Потому что наши мечты лежат в руинах
die Welt soll schweigen / Мир должен молчать
und für immer einsam sein / И оставаться одиноким
wir sind verloren / Мы потеряны
auch wenn die Mächte / Даже если усилия
sich vereinen - es ist vorbei / Объединить - всё напрасно

Die Geier kreisen / Грифы кружатся
über unserem Revier / Над нашим местом
was nehmen wir noch mit / Что мы ещё предпримем
is alles nichts wert / Всё бесполезно
wenn wir uns verliern / Если мы потеряли себя.
sie kommen näher / Они приближаются
sind hinter uns her / Они здесь и там
wollen dich und mich / Хотят тебя и меня
lass mich jetzt los / Оставь меня
Alle ich kann nicht mehr / Я больше не могу

Es bringt mich um... / Это меня убивает…
die geier kreisen / Грифы кружатся
über unserem revier / Над нашим местом
töten das letzte von dir / Убивают последние чувства
und das letzte in mir / В тебе и во мне
es bringt mich um / Это меня убивает

0

36

"Ich brech aus" / Я сбегаю

ich hab heut n anderen plan / На сегодня у меня другой план
und der geht dich gar nichts an / И он не имеет никакого отношения к тебе
ich halt ihn fest in meiner hand / Я крепко держу его в своей руке
Mit dem Rücken an der Wand / Спиной к стене
an der Wand / К стене

ihr gebt all' mir die Schuld / Это все твоя вина,
hab das alles nie gewollt / Я никогда не хотел этого
Ich lässt mir keine and're Wahl / К сожалению ты не оставляешь мне выбора
das ist jetzt das letzte Mal / Сегодня это все в последний раз
Brech' das letzte Mal / в последний раз

Ich fühl' mich / Я чувствую себя
claustrophobisch eng / Прижатым со всех сторон
mach platz / Подвинься
Aus bevor ich mir / Пока я не
n ausweg spreng / Выломал себе
du hälst / другой проход
mich nich auf / Ты не удержишь меня
ich brech aus / Я сбегаю

ich warne dich verfolg mich nicht / Я предупреждаю тебя, не преследуй меня
die welt ist glücklich ohne dich / Мир счастлив и без тебя
Songtext was du wolltest ist krepiert / То, чего ты хочешь уже сдохло
ich bin das was jetzt passiert / Я то, что сейчас происходит
was jetzt passiert / Что сейчас происходит

kalter schweiß auf deiner stirn / Холодный пот на твоем лбу
du kannst mich jetzt schreien horn / Ты можешь слышать, как я кричу
gleich ist für dich alles aus / И сейчас для тебя настанет конец
ich zieh dir den stecker raus / Я вытащу штепсель
den stecker raus / Вытащу штепсель

Ich fühl' mich / Я чувствую себя
claustrophobisch eng / Прижатым со всех сторон
mach platz / Подвинься
Aus bevor ich mir / Пока я не
n ausweg spreng / Выломал себе
du hälst / другой проход
mich nich auf / Ты не удержишь меня
ich brech aus / Я сбегаю

deine lügen sind erzählt / Твое вранье раскрыто
dein letzter schuss / Твой последний выстрел
hat mich verfehlt / не попал в цель
es ist zu spat / Слишком поздно
zu spat / Слишком поздно

du lässt mir leider keine wahl / К сожалению ты не оставляешь мне выбора
das war jetzt das letzte mal / Это был последний раз

0

37

"Wo sind eure Hände" / Где ваши руки

ich hör alles ist so wichtig, schon klar / Я слышал, что это очень важно, и уже ясно,
die anderen machens auch / Что другие тоже этим занимаются,
jaja ganz genau ist richtig / да-да, именно так.
glaub ruhig dass ich euch das glaub / Просто поверьте в то, что я вам верю.
zurück und dann wieder nach vorn / Назад, а потом снова вперёд,
ok wird schon richtig sein / - да, так правильно.
bleib stehn weil du sonst verloren bist / Остановись, иначе проиграешь.
lauf los aber nicht zu weit / А теперь вперёд, но не слишком далеко.

mein kopf ist voill bis oben / Моя голова переполнена до самых краёв,
meine schatten holen mich ein / А моя тень меня догоняет.
Sind 1.000 Diagnosen jaja, schon klar, egal / Я уже слышу на свой счёт 1000 диагнозов!

Heute sind wir hier / Хорошо, мне всё ясно, какая разница!
Eure die Welt bleibt vor der Tür / Сегодня мы здесь,А весь мир находится по ту сторону двери.
was jetzt zählt seid ihr / Что сейчас ценится? Вы?
Wo sind eure Hände / Где ваши руки?
Chaos im System / Система будет в хаосе,
auch wenn wir untergehen / Даже когда нас не станет.
ich will euch alle sehn / Я хочу видеть вас всех
Wo sind eure Hände / Где ваши руки?
eure hände / Ваши руки

ich hör du kannst dich drauf verlassen / Я слышал, что ты можешь на это положиться.
frag nicht alles ist geplant / Ни о чём не спрашивай –
das was mir morgen passieren wird / то, что случится со мной завтра, Уже спланировано.
habt ihr doch gestern schon geahnt / А вы этого ожидали ещё вчера?

links rechts oben unten / Налево, направо, наверх, вниз
ich komm nirgendwo an / Я никуда не попадаю.
hör 1000 diagnosen jaja, schon klar, egal / Я уже слышу на свой счёт 1000 диагнозов!

Heute sind wir hier / Хорошо, мне всё ясно, какая разница!
Eure die Welt bleibt vor der Tür / Сегодня мы здесь,А весь мир находится по ту сторону двери.
was jetzt zählt seid ihr / Что сейчас ценится? Вы?
Wo sind eure Hände / Где ваши руки?
Chaos im System / Система будет в хаосе,
auch wenn wir untergehen / Даже когда нас не станет.
ich will euch alle sehn / Я хочу видеть вас всех
Wo sind eure Hände / Где ваши руки?

Heute sind wir hier / Хорошо, мне всё ясно, какая разница!
Wo sind eure Hände / Где ваши руки?
Eure die Welt bleibt vor der Tür / Сегодня мы здесь,А весь мир находится по ту сторону двери.
Wo sind eure Hände / Где ваши руки?
chaos im system – Система будет в хаосе

ich will euch alle sehn / Я хочу видеть всех вас

jaja, schon klar, egal / да-да, именно так.

Heute sind wir hier / Хорошо, мне всё ясно, какая разница!
Eure die Welt bleibt vor der Tür / Сегодня мы здесь,А весь мир находится по ту сторону двери.
was jetzt zählt seid ihr / Что сейчас ценится? Вы?
Wo sind eure Hände / Где ваши руки?
Chaos im System / Система будет в хаосе,
auch wenn wir untergehen / Даже когда нас не станет.
ich will euch alle sehn / Я хочу видеть вас всех
Wo sind eure Hände / Где ваши руки?

Heute sind wir hier / Хорошо, мне всё ясно, какая разница!
Wo sind eure Hände / Где ваши руки?
Eure die Welt bleibt vor der Tür / Сегодня мы здесь,А весь мир находится по ту сторону двери.
Wo sind eure Hände / Где ваши руки?
Chaos im System / Система будет в хаосе,
Wo sind eure Hände / Где ваши руки?
ich will euch alle sehn / Я хочу видеть вас всех
Wo sind eure Hände / Где ваши руки?
eure hände / Ваши руки?
Wo sind eure Hände / Где ваши руки?

0

38

"Wir sterben niemals aus" / Мы никогда не исчезнем

Viel zu viel Liebe an der Musik / Слишком много любви к музыке
Viel zu viele Grenzen unbesiegt / Слишком много непокорённых вершин
So viele Gedanken und Wörter nicht beendet / И столько ещё невысказанных мыслей
Ich glaub nicht das das, bald endet / Не думаю, что всё это скоро закончится.

Wir bleiben immer / Мы останемся навсегда
schreiben uns in die Ewigkeit / мы впишем свою строку в книгу вечности
Ich weiss das immer / Я знаю навсегда
irgendwo was bleibt / хоть что-то обязательно останется
Wir fühlen / Мы чувствуем
wir sind fürs Ende nicht bereit / Что ещё не готовы к концу
Wir sterben niemals aus / Мы никогда не исчезнем
Ihr tragt uns bis in alle Zeit / Благодаря вам мы бессмертны

Macht ihr für uns weiter / Вы продолжите наше дело
Wenn wir nicht mehr können / когда мы будем на это уже не способны
Aus Werdet ihr unsere Sätze / Вы подарите вечную жизнь
in die Ewigkeit beenden / нашим строкам
Jetzt hab ich keine Angst mehr / Мне уже не страшно
nach vorn zu sehn / смотреть вперёд
Denn ab heute weiss ich / Потому что сегодня мне стало ясно
das wir nicht einfach so gehen / мы не уйдём просто так.

Wir bleiben immer / Мы останемся навсегда
schreiben uns in die Ewigkeit / мы впишем свою строку в книгу вечности
Ich weiss das immer / Я знаю навсегда
irgendwo was bleibt / хоть что-то обязательно останется
Wir fühlen / Мы чувствуем
wir sind fürs Ende nicht bereit / Что ещё не готовы к концу
Wir sterben niemals aus / Мы никогда не исчезнем
Ihr tragt uns bis in alle Zeit / Благодаря вам мы бессмертны
bis in alle Zeit / мы бессмертны

Ich weiss das irgendwas bleibt / Я знаю, что-то обязательно останется
bisschen von mir / хоть частичка меня
Liedertext ich bin mir ganz sicher / Уверен на все сто
es bleibt was von Dir / что-то останется после меня
für immer, für immer / навсегда, навсегда

Wir bleiben immer / Мы останемся навсегда
schreiben uns in die Ewigkeit / мы впишем свою строку в книгу вечности
Ich weiss das immer / Я знаю навсегда
irgendwo was bleibt / хоть что-то обязательно останется
Wir fühlen / Мы чувствуем
wir sind fürs Ende nicht bereit / Что ещё не готовы к концу
Wir sterben niemals aus / Мы никогда не исчезнем
Ihr tragt uns bis in alle Zeit / Благодаря вам мы бессмертны

immer / навсегда
ich weiss das / я знаю
immer, irgendwo was bleibt / навсегда, хоть что-то обязательно останется
Wir fühlen wir sind fürs Ende nicht bereit / Мы чувствуем, что ещё не готовы к концу
wir sterben niemals aus / мы никогда не исчезнем
Ihr tragt uns bis in alle Zeit / Благодаря вам мы бессмертны

So was wie wir / Мы останемся навсегда
Geht nie vorbei / Такие, как мы, (никогда не исчезнут бесследно…)

0

39

Love is dead (Totgeliebt)

I hold your letter in my frozen hand
The last line was long
As long as is burns
My look carries on

With every word another feeling dies
I’m left here in the dark
No memories of you
I close my eyes
It’s killing me

We die when love is dead
It’s killing me
We lost the dream we never had
The world in silence should forever feel alone
‘cuz we’re calling we will never overcome
It’s over now

Would you stop waiting (Watch us are waiting)
For what’s left of us
What can we take
It all has no worth
If we lose our trust

They’re coming closer
Want you and me
I can feel the clouds
Let me go now
Try to break free
It’s killing me

We die when love is dead
It’s killing me
We lost the dream we never had
The world in silence should forever feel alone
‘cuz we’re calling we will never overcome
It’s over now
Now now
It’s over now
Now now

It’s over now
It’s over now
It’s killing me

Watch us are waiting
For what’s left of us
Taking the less of you
And the less of me

We die when love is dead
It’s killing me
We lost the dream we never had
The world in silence should forever feel alone – no!
‘cuz we’recalling we will never overcome
It’s over now
Now now
It’s over now
Now now
It’s over now
It’s over now…

0

40

Break away (ich brech aus)

I've got other plans today
Don't need permission anyway
'Cause here I'm standing after all
With my back against the wall
Against the wall

I put all the blame on you
'Bout me and all that I went through
You don't give me any choice
Now I'm gonna make some noise
Make some noise

I feel so
Claustrophic here
Watch out!
Now you better disappear
You can't
Make me stay
I'll break away
Break away

I'm warning you don't follow me
I won't miss you can't you see
What you wanted, it didn't work
Go on diggin' in the dirt
In the dirt

Cold sweat on your brow
Now you can hear me shout
Your world is about to destruct
'Cause now I'm gonna pull the plug
Pull the plug

I feel so
Claustrophic here
Watch out!
Now you better disappear
You can't
Make me stay
I'll break away
Break away

No more counting all your lies
No more waiting for your goodbye
It's too late
Much too late

You are like a bitter pill
That I had to take against my will

I feel so
Claustrophic here
Watch out!
Now you better disappear
You can't
Make me stay
I'll break away
Break away

I feel so
Claustrophic here
Watch out!
Now you better disappear
You can't
Make me stay
I'll break away
Break away
Break away

0

41

On the Egde (Stich ins Gluck)

Its getting light outside shes still there but no one cares
They sent her happy brithday yesterday with out her (?)
do you want to see (?) flying through the night
This gift is what you need
youre gonna be alright
Eyes close and (?)

Chorus:
The first time on the edge
scars will stay forever
Side to side with death
The moment that feels better
darkness and ligh are blinding her sight
shes not coming back

Its getting light outside she cannot sleep cuz times have (/)
someones hand touching her , she has no will
Each time when it hurts she just feels so alone
She dosent care at all
her memories are long gone
Eyes close and fall (?)

And closer to the egde
scars will stay forever
Side to side with death
The moment that feels better
darkness and ligh are blinding her sight
shes not coming back
Not coming back

The sky is casting over
her last wish stays unsaid

0

42

Heilig

ich halt mich wach...... für dich

wir schaffens nicht beide...du weisst es nicht
Tokio Ich geb' mich jetzt für dich auf
mein letzter Wille hilft dir raus
Hotel bevor das Meer unter mir ..........zerbricht
ich glaub an dich

Du wirst für mich......... immer heilig sein
Heilig Ich sterb'............. für uns're Unsterblichkeit
meine Hand ................von Anfang an
Songtexte über dir........ich glaub an dich
du wirst für mich...........immer heilig sein
Songtext
du brichst die kälte..........wenn du sprichst
mit jedem hauch von dir................erlöst du mich
Lyrics wir sehen uns wieder...........irgendwann
atme weiter.......wenn du kannst
auch wenn das meer.........unter dir zerbricht
Lyric ich glaub an dich

du wirst für mich........immer heilig sein.......
Liedertexte
ich schau durchs meer.........und seh dein licht........über mir
Liedertext och sinke.......ich sinke......weg von dir

schau........mir nicht mehr.............hinterher
Alle glaub an dich
ich glaub an dich

du wirst für mich ...... immer heilig sein.....

(Heilig) Святая

Я держусь бодро только ради тебя
У нас у обоих не получиться
Но ты об этом не знаешь
Я отказываюсь от жизни ради тебя
Мое последнее желание
Поможет тебе выбраться
До того, как море поглотит нас
Я верю в тебя…

ПР:
Ты для меня всегда будешь самым святым
Я умру за наше бессмертие
Моя рука с самого начала над (рядом) тобой
Я верю в тебя
Ты будешь для меня всегда самым святым

Ты разрушаешь холод своим дыханием
Каждым своим вздохом
Ты избавляешь меня
Мы увидимся с тобой снова когда-нибудь
Дыши дальше, если можешь,
Дыши даже тогда
когда море поглотит тебя (разверзнется под тобой)
Я верю в тебя

ПР….

Я смотрю сквозь море
И вижу твой свет над собой
Я погружаюсь все глубже все дальше от тебя
Не оглядывайся на меня назад
Верю в тебя
Я верю в тебя

Ты для будешь всегда самым святым…………

ну вот что-то вроде того, надеюсь смысл в общем будет понятен

0

43

Sacred (Heilig)

I'm still awake for you
We won't make it together
We can't hide the truth
I'm giving up for you now
My final wish will guide you out
Before the ocean breaks apart
Underneath me
Remember

To me you'll be forever sacred
I'm dying but I know our love will live
Your hand above like a dove
Over me
Remember
To me you'll be forever sacred

You break the ice when you speak
With every breath you take
You save me
I know that one day we'll meet again
Try to go on as long as you can
Even when the ocean breaks apart
Underneath me
Remember

To me you'll be forever sacred
I'm dying but I know our love will live
Your hand above like a dove
Over me
Remember
To me you'll be forever sacred
I'm dying but I know our love will live
Your hand above like a dove
Over me
And one day the sea will guide you back to me
Remember
To me you'll be forever sacred
To me you'll be forever sacred

0

44

Hilf Mir Fliegen

Ich bin hier irgendwo gelandet
Kann nicht mehr sagen, wer ich bin
Hab die Erinnerungen verloren
Die Bilder geben keinen Sinn.
Komm und hilf mir fliegen
Leih mir deine Flugel
Ich tausch sie gegen die Weit
Gegen alles, was mir halt
Ich tausch sie heute Nacht
Gegen alles, was ich hab.
Erzalt mir alle Lugen
Mach es so, dass ich es glaub
Sonst krieg ich keine Luft mehr
Und diese Stille macht mich taub
Nur graue Mauern und kein Licht
Alles hier ist ohne mich.
Ich find mich hier nicht wieder
Erkenn mich selbst nicht mehr
Konn und zeih mich raus hier
Ich gib alles dafur her
Ich hab Fernweh
Und will zuruck
Entfern mich immer weiter
Mit jedem Augenblick.

Помоги мне летать (Hilf Mir Fliegen )
Я высадился здесь где-нибудь
Не можешь больше говорить, кто я ?
Потерял воспоминания
Картины не дают смысла.
Прийди и помоги мне летать
Одолжи мне твои крылья
Я меняю их на долго
Против всего, чего мне опору
Я меняю их сегодня ночью
Против всего, что я имею.
Архи-старик мне всю ложь
Делай это таким образом, что я думаю это
Иначе больше не буду получать воздух
И эта тишина делает меня глухим
Только серые стены и никакой свет
Здесь все является без меня.
Я найду сеня здесь не снова
Больше не узнавай меня самого
Можешь и обвиняй снаружи здесь меня
Я отдавай все за это
Я имею тягу к дальним расстояниям
И хочет обратно
Удаляй меня все дальше
С каждым мгновением.

0

45

In die Nacht (В ночи)
In mir wird es langsam kalt
Wie lang konn? wir beide hier noch sein?
Bleibt hier
Die Schatten woll?n mich hol?n
Doch wenn wir gehen
Dann gehen wir nur zu zweit
Du bist alles was ich bin
Und alles was durch meine Ader flie?t
Immer werden wir uns tragen
Egal wohin wir fahr?n
Egal wie tief

Ich will da nicht allein sein
Lass uns gemeinsam
In die Nacht
Irgendwann wird es Zeit sein
Lass uns gemeinsam
In die Nacht

Ich hore wenn du leise schreist
Spure jeden Atemzug von dir
Und auch wenn das Schicksal uns zerrei?t
Egal was danach kommt das teilen wir

Ich will da nicht allein sein
Lass uns gemeinsam
In die Nacht
Irgendwann wird es Zeit sein
Lass uns gemeinsam
In die Nacht

In die Nacht…irgendwann…
In die Nacht…nur mit dir zusamm?

Halt mich sonst treib ich alleine in die Nacht
Nimm mich mit und halt mich
sonst treib ich allein in die Nacht

Ich will da nicht allein sein
Lass uns gemeinsam
In die Nacht
Irgendwann wird es Zeit sein
Lass uns gemeinsam
In die Nacht

Du bist alles was ich bin
und alles was durch meine Ader flie?t…

0

46

Instant Karma
Instant Karma's gonna get you
Gonna knock you right on the head
You better get yourself together
Pretty soon you're gonna be dead
What in the world you thinking of
Laughing in the face of love
What on earth you tryin' to do
It's up to you, yeah you
Instant Karma's gonna get you
Gonna look you right in the face
Better get yourself together darlin'
Join the human race
How in the world you gonna see
Laughin' at fools like me
Who in the hell d'you think you are
A super star
Well, right you are
Well we all shine on
Like the moon and the stars and the sun
Well we all shine on
Ev'ryone come on
Instant Karma's gonna get you
Gonna knock you off your feet
Better recognize your brothers
Ev'ryone you meet
Why in the world are we here
Surely not to live in pain and fear
Why on earth are you there
When you're ev'rywhere
Come and get your share
Well we all shine on
Like the moon and the stars and the sun
Yeah we all shine on
Come on and on and on on on
Yeah yeah, alright, uh huh, ah
Well we all shine on
Like the moon and the stars and the sun
Yeah we all shine on
On and on and on on and on
Well we all shine on
Like the moon and the stars and the sun
Well we all shine on
Like the moon and the stars and the sun
Well we all shine on
Like the moon and the stars and the sun
Yeah we all shine on
Like the moon and the stars and the sun

Мгновенная карма (Instant Karma )
Мгновенная карма настигнет тебя
И убьёт.
Тебе лучше взять себя в руки,
Потому что скоро тебя не станет.
О чём ты, чёрт возьми, думаешь,
Когда смеёшься в лицо любви?
Чего ты, чёрт возьми, хочешь добиться?
Хотя… дело твоё…
Мгновенная карма настигнет тебя
И посмотрит тебе прямо в глаза.
Тебе лучше взять себя в руки, дорогой,
И стать человеком.
Как ты, чёрт возьми, прозреешь,
Если будешь смеяться над дурочками вроде меня?
Кем ты, чёрт возьми, себя возомнил?
Суперзвездой?
Ну, что ж, ты прав.
Но мы все излучаем свет,
Как луна, звёзды и солнце.
Мы все излучаем свет,
Все без исключения, да!
Мгновенная карма настигнет тебя
И собьёт с ног.
Узнавай лучше тех, кто с тобой рядом,
Каждого, с кем ты встречаешься.
Для чего мы, чёрт возьми, на этом свете?
Уж, конечно, не для того, чтобы жить в страданиях и страхе.
Почему ты, чёрт возьми, здесь,
Если ты повсюду?
Ну, получи своё!
Мы все излучаем свет,
Как луна, звёзды и солнце.
Мы все излучаем свет,
Да, так оно и есть!
Да, да!!
Мы все излучаем свет,
Как луна, звёзды и солнце.
Мы все излучаем свет,
Да, так оно и есть!

0

47

"1.000 Meere" / Тысяча морей

Die Straßen leer / Улицы пусты
Ich dreh mich um / Я оборачиваюсь
Die Nacht hat mich verloren / Я потерялся в ночи.
Ein kalter Wind / Холодный ветер,
Die Welt erstarrt / Мир застыл,
Die Sonne ist erfroren / Солнце замерло
Dein Bild ist sicher / Но творй образ надёжен
Ich trag's in mir / Я несу его в себе
Über 1.000 Meere / Через тысячу морей
Zurück zu dir / Назад к тебе,
Zurück zu uns / Назад к нам обоимю
Wir dürfen unseren / Мы не должны
Glauben nicht verlieren / Потерять нашу веру
Vertrau mir. . . / Верь мне...

Wir müssen nur noch 1.000 Meere weit / Мы должны пройти ещё лишь тысячу морей
Durch 1.000 dunkle Jahre ohne Zeit / Через тысячу тёмных лет, потеряв чувство времени
1.000 Sterne ziehen vorbei / Тысячи звёзд пролетают мимо
Wir müssen nur noch 1.000 Meere weit / Мы должны пройти ещё лишь тысячу морей
Noch 1.000-mal durch die Unendlichkeit / Снова тысячу раз сквозь бесконечность
Dann sind wir endlich frei / Только тогда мы станем наконец свободными

Irgendwo ist der ort / Где-то там есть место
Den nur wir beide kennen / О котором знаем только мы
Lief alles anders als gedacht / Всё прошло не так, как кажется
Der Puls in den Adern ist viel zu schwach / Пульс в артериях слишком слаб
Doch irgendwie schlagen uns / Васё же как-то стучат
Die herzen durch die Nacht / Сердца сквозь ночь
Vertrau mir / Верь мне

Wir müssen nur noch 1.000 Meere weit / Мы должны пройти ещё лишь тысячу морей
Durch 1.000 dunkle Jahre ohne Zeit / Через тысячу тёмных лет, потеряв чувство времени
1.000 Sterne ziehen vorbei / Тысячи звёзд пролетают мимо
Wir müssen nur noch 1.000 Meere weit / Мы должны пройти ещё лишь тысячу морей
Noch 1.000-mal durch die Unendlichkeit / Снова тысячу раз сквозь бесконечность
Dann sind wir endlich frei / Только тогда мы станем наконец свободными

Niemand und nichts nehm' wir mit / Никого и ничто мы не возьмём с собой
Und irgendwann schaun' wir auf jetzt zurück / И когда-нибудь оглянемся назад
1000 Meere weit / 1000 морей
1000 Jahre Øhne zeit / 1000 лет без времени
1000 Meere weit / 1000 морей
1000 Sterne ziehn' vØrbei vØrbei / Тысячи звёзд пролетают мимо, мимо
Lass dich zu mir treiben / Позволят тебе придти ко мне
Ich lass mich zu dir treiben / Позволят мне идти к тебе
Vertrau mir / Верь мне

Wir müssen nur noch 1.000 Meere weit / Мы должны пройти ещё лишь тысячу морей
Durch 1.000 dunkle Jahre ohne Zeit / Через тысячу тёмных лет, потеряв чувство времени
1.000 Sterne ziehen vorbei / Тысячи звёзд пролетают мимо
Wir müssen nur noch 1.000 Meere weit / Мы должны пройти ещё лишь тысячу морей
Noch 1.000-mal durch die Unendlichkeit / Снова тысячу раз сквозь бесконечность
Dann sind wir endlich frei / Только тогда мы станем наконец свободными

Lass dich zu mir treiben / Позволят тебе придти ко мне
Ich lass mich zu dir treiben / Позволят мне идти к тебе
Vertrau mir / Верь мне

0

48

"Geh" / Уходи!

Tage geh´n vorbei / Дни проходят,
Ohne da zu sein / Нас нет...
Alles war so gut / Все было так хорошо,
Alles ich und du / Все – ты и я
Geh / Уходи!
Geh / Уходи!

Wir ham nichts falsch gemacht / Мы сделали ничего не правильного
Die ganze Zeit gedacht / Все время думали
So könnt´ es weiter geh´n / Что так может продолжаться дальше
Alles andere werden wir sehen / Как будет дальше - поживем - увидим
Geh / Уходи
Geh / Уходи

Geh! / Уходи!
Lass uns hinter dir und mir / Оставь это позади нас
Versuch nicht zu verstehen / Не пытайся понять
Warum es nicht mehr geht / Почему у нас ничего не вышло
Geh! / Уходи!
Versuch uns beide zu verlier´n / Попытайся потерять нас
Für uns wird´s erst weitergehen / Для нас жизнь будет продолжаться
Wenn wir uns nicht mehr sehen / Даже если мы не увидим друг друга
Geh / Уходи
Geh / Уходи

Geh / Уходи
Tu´s für dich und mich / Сделай это для меня и тебя
Ich könnt´ es nicht / Потому что я не могу
Ich hätte nicht den Mut / У меня нет для этого смелости
Alles ich und du / Все - я и ты
Geh / Уходи
Geh / Уходи

Tage geh´n vorbei / Дни проносятся мимо так
Ohne da zu sein / Как будто их и не было
Deine Spuren führ´n zu mir / Следы ведут ко мне
Soweit weg von dir / Так далеко от тебя
Geh / Уходи
Geh / Уходи

Geh! / Уходи!
Lass uns hinter dir und mir / Оставь это позади нас
Versuch nicht zu verstehen / Не пытайся понять
Warum es nicht mehr geht / Почему у нас ничего не вышло
Geh! / Уходи!
Versuch uns beide zu verlier´n / Попытайся потерять нас
Für uns wird´s erst weitergehen / Для нас жизнь будет продолжаться
Wenn wir uns nicht mehr sehen / Даже если мы не увидим друг друга
Geh! / Уходи!
Geh! / Уходи!

Ich brech´ das Licht / Я преломляю свет
Die Schatten fall´n auf mich / Тени падают на меня
Ich seh uns nicht / Я нас не вижу
Alle Schatten fall´n auf mich / Все тени падают на меня
Auf mich / На меня
Schatten fall´n auf mich / Тени падают на меня

Tage geh´n vorbei / Дни проносятся мимо так
Ohne da zu sein / Как будто их и не было
Das ist alles was uns bleibt / Это все что нам осталось
Wenn du gehst / Если ты уйдешь
Wenn du jetz gehst / Если ты сейчас уйдешь
Versuch nich zu verstehn / Не пытайся понять
Warum es nich mehr geht / Почему у нас ничего не вышло
Geh! / Уходи!
Versuch uns beide zu verlier´n / Попытайся потерять нас
Für uns wird´s erst weitergehen / Для нас жизнь будет продолжаться
Wenn wir uns nicht mehr sehen / Даже если мы не увидим друг друга
Geh! / Уходи!
Geh! / Уходи!

Tage geh´n vorbei / Дни проносятся мимо так
Ohne da zu sein / Как будто их и не было
Bleib! / Останься!

0

49

1000 oceans англ.

Empty streets,
I follow every breath into the night
The winds are cold
The sun is frozen, the world has lost its light
I carry a picture deep in me
Back to you on a thousand seas
Back to us
Don't you lose your trust and your belief
Just trust me

We have to go 1000 oceans wide
1,000 times against an endless tide
We'll be free to live our lives

There's nothing and no one in this
And one day we'll look back with no regrets

1000 oceans wide
1000 stars are passing by
Passing by

Please don't drift away from me

We have to go 1000 oceans wide
1,000 times against an endless tide
Then we'll be free

Please don't drift away from me
1000 oceans wide

0


Вы здесь » MoscowFanClubTH » Мультимедия » Песни